-
25-05-2021, 10:59 PM #1
Silver member
- Ngày tham gia
- Nov 2020
- Bài viết
- 20
Các kỹ thuật cần sở hữu of dịch giả
Dịch thuật là công việc mơ ước của đa số người, những không phải ai cũng có thể trở thành một dịch giả tốt. Công việc này đòi hỏi người theo nghề phải có đam mê và trang bị những kiến thức và kỹ năng cần thiết. Để trở thành một dịch giả chuyên nghiệp, một trong những kiến thức cần thiết đối với người dịch thuật đó chính là kiến thức và kỹ năng công nghệ thông tin.
Những người làm việc trong ngành này luôn phải thao tác trên máy tính, vì thế việc giao lưu và học hỏi những kiến thức và rèn luyện kỹ năng và kiến thức công nghệ thông tin là vô cùng cần thiết.
kiến thức đánh máy khi cần dịch thuật
Để trở thành một dịch giả chuyên nghiệp, một trong những việc cơ bản nhất chính là phải sang thạo việc sử dụng bàn phím, nhằm tiết kiệm được nhiều thời gian và công việc được hoàn thành nhanh chóng hơn. kiến thức đánh máy tức là bạn phải gõ bàn phím với tất cả các ngón tay với tốc độ nhanh, nắm rõ được chức năng của các tổ hợp phím trên máy tính, nếu làm được như vậy sẽ hỗ trợ cho công việc rất nhiều.
Để trau dồi kỹ năng và kiến thức đánh máy, bạn rất có khả năng tập luyện dễ dàng bằng cách chat với bạn bè, luyện gõ văn bản để tăng tốc độ tay, hoặc tìm hiểu từ diễn đàn, blog, youtube, tham giao khóa đào tạo sử dụng laptop…
Để dịch thuật bạn bắt buộc phải tương tác với tất cả các phần mềm xử lý văn bản chủ chốt. Một vài năm trước người dịch chỉ cần biết một số ít phần mềm cơ bản như Mcrosoft Word, Excel và Power Point đã có khả năng đủ. Tuy nhiên, ngày nay các nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật phải biết nhiều hơn thế, kiến thức xuất bản bản dịch trên máy tính, chuyển đổi định dạng văn bản, in ấn… là những điều mà người làm nghề dịch phải sử dụng thông thạo.
Dịch thuật cần Biết sử dụng các phần mềm hỗ trợ dịch thuật
Hầu hết các dịch giả Lúc bấy giờ đều sử dụng các phần mềm dịch thuật (CAT) để hỗ trợ công việc của mình, đặc biệt là trong các công ty dịch thuật chuyên nghiệp. Khi tuyển dụng, họ sẽ trông chờ ứng viên của mình thao tác sang thạo với các công cụ CAT, như: SDL TRADOS, wordfast, memoQ… Nếu bạn là người rất có khả năng sử dụng tốt được chúng thì khả năng tìm được việc làm sẽ cao hơn.
Biết sử dụng phần mềm hỗ trợ dịch thuật là kỹ năng cần thiết đối với nghề dịch
Tuy nhiên, đối với dịch thuật các tài liệu chuyên ngành, có rất nhiều thuật ngữ mà các công cụ này không thể dịch chính xác hoàn toàn được, người dịch thuật cần tự giác học tập, cập nhật kiến thức nhiều hơn để phục vụ công việc.
Dịch thuật cần xử lý các trường hợp khẩn cấp
Là một dịch giả, điều quan trọng là phải biết các giải quyết các vấn đề về công nghệ thông tin. Nếu bạn đang cần hoàn chuyển sang bản dịch khẩn cấp mà laptop bị treo/bị mất kết nối internet, những lúc như thế bạn cần có sẳn kế hoạch dự phòng và tốt nhất thiết lập quan hệ với các chuyên gia công nghệ thông tin để có thể giúp khi gặp sự cố.
Tóm lại, để có bản dịch chính xác và nhanh chóng thì những kỹ năng công nghệ thông tin là điều kiện cần có của mỗi biên dịch viên. Những ai muốn đi theo nghề này phải thích học hỏi và chia sẻ kiến thức liên quan và không ngừng tiếp thu những điều mới mẻ, để phát triển kỹ năng và kiến thức, phục vụ công việc của mình.Giới thiệu về
Công ty TNHH dịch thuật công chứng 24h:
✅ ⭐ ✔️ Cam kết giá rẻ nhất toàn quốc
⛳️ Địa chỉ: 52A Nguyễn Huy Tưởng, Thanh Xuân Trung, Thanh Xuân, Hà Nội
? Email: info@dichthuatcongchung24h.com
☎️ Hotline: 0948944222
https://profile.hatena.ne.jp/Trans24h/
https://vi.gravatar.com/trans24hView more random threads:
- Tiên Nguyễn và mẹ bất phân thắng bại trên đường đua nhan sắc
- Những lợi ích khi sử dụng chứng chỉ IELTS trong cuộc sống
- tế bào gốc Purtier đã được các chuyên gia phát hiện như thế nào?
- Dịch vụ chuyển phát nhanh hàng hóa đi Nha Trang giá rẻ tại Nasco Express
- Honda crf150l 2018- chiến mã bất kham
- duyên dáng đến Đắk Nông tăng mạnh
- Trang trí bằng loại đèn nào thì tốt?
- 5 điểm đặc biệt và duy nhất chỉ có ở máy in decal
- Kinh nghiệm cắt môi bé chi tiết nhất cho chị em từ A – Z
- Chia sẻ về các khuyến mãi tại cổng game Go88 bạn phải nắm rõ
Các Chủ đề tương tự
-
Chức năng của dịch thuật và kiến thức dịch ngôn ngữ Anh(English)
Bởi Trans24h trong diễn đàn Rao vặt tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 24-05-2021, 08:41 PM -
Một số ý kiến tới vấn đề nghề dịch thuật
Bởi Trans24h trong diễn đàn Rao vặt tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 22-05-2021, 06:33 AM -
Các điều kiện hình thành văn phòng dịch thuật
Bởi Trans24h trong diễn đàn Rao vặt tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 21-05-2021, 11:50 PM -
Dịch thuật dịch thuật Trans24h tại Bắc Ninh có những lợi thế gì?
Bởi Trans24h trong diễn đàn Rao vặt tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 12-05-2021, 06:29 PM -
Các tiêu chuẩn phải có của dịch thuật viên
Bởi Trans24h trong diễn đàn Rao vặt tổng hợpTrả lời: 0Bài viết cuối: 07-05-2021, 07:39 PM
Giả dụ thí dụ phái mạnh vẫn chưa tuột hoặc cắt da quy đầu vẫn hoạt động tình dục thường ngày. dù rằng vậy đối với các tình huống bao quy đầu hẹp và ôm sát lấy dương vật sẽ gây nên biến chứng ít rộng...
Tốn tiền cắt bao quy đầu vẫn xuất...